英語で「自由に食べてね」ってなんて言う? | NewsCafe

英語で「自由に食べてね」ってなんて言う?

社会 ニュース
英語で「自由に食べてね」ってなんて言う?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Rara が身近な表現をクイズ形式でお届けします。

「自由に食べてね」って英語で言えますか?

正解は

help を使うんです。

自由に食べてね」だけでなく、チラシや古本など「ご自由にお持ちください」と言いたいときも、この Please help yourself. が使えます。貼り紙としてもそのまま書くことができます。

We’ve got drinks and appetizers over there. Please help yourself!
飲み物と前菜が向こうにあるので、自由にとって食べてね。

Thanks! Everything looks delicious.
ありがとう!どれもおいしそう!

I brought donuts for everyone.
みんなにドーナッツ買ってきたよ。

Oh, that’s great! Mind if I take one?
わーすごーい。一つもらってもいいかな?

Not at all, please help yourself.
もちろん!自由に食べて。

友だちを家に招いたときなど、とてもよく使えるフレーズです。ぜひ使ってみてくださいね。

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら


《OTONA SALONE》

特集

page top