英語で「穴場」はなんて言う? | NewsCafe

英語で「穴場」はなんて言う?

社会 ニュース
英語で「穴場」はなんて言う?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。

「穴場」って英語で言えますか?

正解は

hidden = 隠れた

gem = 宝石、貴重品、宝

hidden gem は直訳では「隠れた宝」ですが、日本語でも「彼はこの国のだ」などと言うように、優れた人物や物、作品などをこう言い、穴場、隠れた名店、隠れた名所・名作などという意味で使われています。

That place is a hidden gem.
あそこは穴場だよね。

This beach is a hidden gem—so quiet and clean.
このビーチは穴場(隠れた名所)で、とても静かで綺麗なんだ。

This little café is a hidden gem.
この小さなカフェは穴場(隠れた名店)だよ。

ぜひ使ってみてくださいね 。

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら


《OTONA SALONE》

特集

page top