この英語ってどんな意味?「housewarming」 | NewsCafe

この英語ってどんな意味?「housewarming」

社会 ニュース
この英語ってどんな意味?「housewarming」

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ、海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。

英語で「housewarming」ってどんな意味?

正解は

海外では「housewarming party」という新築のお祝いに友達を集めてパーティーをする習慣があります。

house(家を)warming(温める)で、「新築祝い」です。

She invited us to her housewarming celebration.
彼女は私たちを新築祝いに招待してくれました。

I am excited for the housewarming party this weekend.
今週末の新築祝いパーティーすごく楽しみ。

We bought a gift for their housewarming.
彼らの新築祝いにプレゼントを買いました。

We had a great time at the housewarming event.
新築のお祝いでとても素晴らしいひと時を過ごしました。

housewarming party は、家を建てた家主がお友達を誘います。招待状を渡す人もいます。そして、招待する側がフードやドリンクなどを全て用意します。

招待された側は、新しいお家がもっと居心地がよくなるように、観葉植物やちょっとしたギフトを用意して持って行きます。趣味やお部屋のテイストも分からないので、私はワインを何本か持って行ったりしました。

皆さんなら何をプレゼントしますか?もらって嬉しいものは何ですか?

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら


《OTONA SALONE》

特集

page top