この英語ってどんな意味?「cut it close」 | NewsCafe

この英語ってどんな意味?「cut it close」

社会 ニュース
この英語ってどんな意味?「cut it close」

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Rara が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。

英語で「cut it close」ってどんな意味?

正解は

この close は、動詞の「クローズ:閉める」ではなく、形容詞の「クロース:近い、接近する」の方ですね。

使用例をご紹介します。

I’m going to the airport now. My flight leaves in an hour.
今から空港にいくよ。あと一時間で私のフライト出発しちゃうの。

Wow, you’re cutting it close!
わお! もう時間ギリギリだね!

Hurry up, or we’ll miss the bus.
急がないとバスに乗り遅れるよ。

I know! We’re already cutting it close.
分かってるよ!もうすでに時間ギリギリだよね。

When did you leave for the concert?
いつコンサートに出発したの?

Fifteen minutes before it started. We cut it close but made it.
始まる15分前だよ。本当に時間ギリギリだったけど、なんとか間に合ったよ。

このように使います 。ぜひ覚えてくださいね。

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら


《OTONA SALONE》

特集

page top