英語で「席が違う」はなんて言う? | NewsCafe

英語で「席が違う」はなんて言う?

社会 ニュース
英語で「席が違う」はなんて言う?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。

「席が違う」って英語で言えますか?

正解は

wrong = 間違って、誤って、不正に、悪く

seat = 席

You are wrong seat. だと、「あなたは間違った席です
「あなた=間違った席」という意味になってしまいますので、こんな風に声をかけてみてください。

Excuse me, I’m afraid you’re in the wrong seat.
すみません。お席 間違っていると思うのですが。

I’m afraid はクッション言葉で、やわらかい言い方になります。

また、チケットを見せながら

Excuse me, I think this is my seat.
すみません。ここ私の席だと思うのですが。

でも良いですね。悪質な場合や、手違いでのダブルブッキングなどの際は、

May I see your ticket?
あなたのチケットみせていただいても良いですか?

と聞いてみるのも良いと思いますよ。ぜひ参考にしてみてください。

★他の問題にもチャレンジ

答えは>>こちら

※この記事はリバイバル配信です


《OTONA SALONE》

特集

page top