この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Raraが身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「That’s life.」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
「それが人生さ」から転じて「そういうこともあるさ」「そんな時もあるよ」「しょうがないね」「仕方ない」のように、慰めや同情、自分への言い聞かせなどに使います。
I lost my favorite pen today.
今日お気に入りのペンなくしちゃった。
Oh no, that’s sad. But I guess that’s life.
あら…それは悲しいね。でも、そんなこともあるよ。
Our game got canceled because of the rain.
雨で試合がなくなっちゃったの。
That’s disappointing.
それは残念だね。
It is, but that’s life.
うん。でも仕方ないね。
Our vacation ended so quickly.
あっという間に休暇が終わっちゃったね。
I know, but that’s life. There’s always another trip to plan.
ね…。でもしょうがないよ。また次の旅行の計画たてればいいわ。
「それが人生さ」だと大袈裟すぎて何だろうと思ってしまうかもしれませんが、こんな解釈を知っていればしっくりきますね。ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら