英語で「私を頼ってね」は何て言う? | NewsCafe

英語で「私を頼ってね」は何て言う?

社会 ニュース
英語で「私を頼ってね」は何て言う?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、 身近な表現をクイズ形式でお届けします。

「私を頼ってね」って英語で言えますか?

正解は

You can always count on me.

で、いつでも私を頼ってね。 となります。

count on はイディオムで、「数に入れる」「当てにする」が語源です。

あなたを 助ける/支える 存在として、「数に入れておいてね」というイメージから来ています。

先日、イタリア史上初の女性首相メローニさんと日本史上初の女性総理大臣 高市さんが首脳会談を行いました。そのお別れの際、メローニさんが高市さんに伝えたメッセージだそうです。

(You can) always count on me, okay?

いつでも私を頼ってね。

I know it’s not easy, but we’ll do it together.

簡単じゃないのは分かっているけれど、一緒にやっていきましょう。

You can always count on me.

素敵なフレーズですよね。

機会があったら、ぜひ使ってみてくださいね。

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら

※この記事はリバイバル配信です


《OTONA SALONE》

特集

page top