英語で「留年」は何て言う? | NewsCafe

英語で「留年」は何て言う?

社会 ニュース
英語で「留年」は何て言う?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。

「留年」って英語で言えますか?

正解は

repeat = 繰り返す、留年する (リピート)

be held back という言い方もありますが、こちらは主にアメリカ英語で

学校側の判断で進級できない というニュアンスがあります。

I might have to repeat a year.
留年するかもしれない。

Why, did you fail a class?
授業を落としたの?

I had to repeat a year at university. I failed too many credits.
大学で留年しました。単位を落としすぎてね。

He had to repeat a year because of poor attendance.
出席日数の問題で留年しました。

大学以外では repeat a grade(学年) を使います。

小学生でも 留年 があり、日本のようにネガティブなイメージではなく

親と学校が子どものために話し合い

学力・発達・言語などが追いつかない場合に、その子のためにもう1年

時間を与えるというサポート的な考え方でした。

低学年のうちはよくあるので

娘のクラスメイトでも、年齢が上の子もいました。

柔軟で、色々な子がいて当たり前で育つ環境は素敵だなと思いました。

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら


《OTONA SALONE》

特集

page top