
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「留年」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓

repeat = 繰り返す、留年する (リピート)
be held back という言い方もありますが、こちらは主にアメリカ英語で
学校側の判断で進級できない というニュアンスがあります。
I might have to repeat a year.
留年するかもしれない。
Why, did you fail a class?
授業を落としたの?
I had to repeat a year at university. I failed too many credits.
大学で留年しました。単位を落としすぎてね。
He had to repeat a year because of poor attendance.
出席日数の問題で留年しました。
大学以外では repeat a grade(学年) を使います。
小学生でも 留年 があり、日本のようにネガティブなイメージではなく
親と学校が子どものために話し合い
学力・発達・言語などが追いつかない場合に、その子のためにもう1年
時間を与えるというサポート的な考え方でした。
低学年のうちはよくあるので
娘のクラスメイトでも、年齢が上の子もいました。
柔軟で、色々な子がいて当たり前で育つ環境は素敵だなと思いました。
★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら




