
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「hang up」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓

hang = 吊るす
hang up = ものをかける
という意味です。
「電話を切る」のにどうしてhang up なのかというと
昔の電話は壁に掛けられていたため、受話器もそこにかけることから
そう言われているようです。
過去形は hung です。
Why did you hang up so suddenly?
どうして急に電話切ったの?
Please don’t hang up, I need to tell you something.
電話切らないで、話したいことがあるんだ。
I think you should hang up and call them back later.
今電話を切って、後でかけ直したほうがいいと思うよ。
She hung up without saying goodbye.
彼女はさよならも言わずに電話を切った。
(一方的に・ガチャンと)電話を切る= hang up
普通に電話を切るのは
end the call / finish the call などと言います。
ぜひ使ってみてくださいね♪
★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら




