
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「bottomless drinks」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓

bottomless = 底なし
drinks = 飲み物
Are the bottomless drinks included in the price?
飲み放題は料金に含まれていますか?
They offer bottomless drinks for an extra five dollars.
追加5ドルで飲み放題がつくって。
Let’s go somewhere with bottomless drinks tonight.
今夜はどこか飲み放題がある店に行こうよ。
The bottomless drinks are only for soft drinks, not alcohol.
飲み放題はソフトドリンクだけでアルコールは含まれません。
こんな風に使います。
ぜひ使ってみてくださいね♪
★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら




