この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「一人につき一つまで」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
一つの家族に一つまで は Only one per family
一世帯につき一つまで は Only one per household
一人につき二つまで は Only two per person
I want to buy two limited edition toys.
限定版のおもちゃを二つ買いたいのですが。
Only one per person to keep it fair.
公平にするため、お一人様一つまでなんです。
Can I get five plush toys for my kids?
子供たちにぬいぐるみを五つもらえますか?
Sorry, only three per person.
すみませんが、お一人様三つまでです。
At the shop, they said one bag of rice per family.
お店でお米は一家族に一つまでと言われました。
Only のところを Limit や Maximum といった表現もあるのですが、今回は「Only one per person = お一人様につき一つまで」をご紹介しました。
ぜひ覚えて使ってみてください。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら