英語で「生意気」はなんて言う? | NewsCafe

英語で「生意気」はなんて言う?

社会 ニュース
英語で「生意気」はなんて言う?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。

「生意気」って英語で言えますか?

正解は

cheeky = 生意気な、図々しい、ちょっとふざけた

イギリス英語 で 特によく使われる表現です。「やんちゃなんだから」というように愛情たっぷりに言ったりもします。

You’re being a bit cheeky today.
今日はちょっと生意気だね。

Don’t be so cheeky! Show some respect to your elders.
そんなに生意気なこと言わないで!年上の人には敬意を払ってよ。

アメリカでは sassy という単語がありますが、こちらはどちらかというと「気が強くて生意気」というニュアンスです。

You’re being a bit too sassy with your teacher.
ちょっと先生に生意気すぎるよ!

cheekyいたずらっぽくて、かわいげのある生意気さ、ずるさ

sassy 強気・反抗的、やや攻撃的にもとられがちな生意気さ と覚えてくださいね。

★他の問題にもチャレンジ

答えは>>こちら


《OTONA SALONE》

特集

page top