英語で「春の天気は変わりやすい」はなんて言う? | NewsCafe

英語で「春の天気は変わりやすい」はなんて言う?

社会 ニュース
英語で「春の天気は変わりやすい」はなんて言う?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。

「春の天気は変わりやすい」って英語で言えますか?

正解は

unpredictable = 予測不可能(アンプレディクタボゥ)

少し難しい単語ですね。「予測ができないほどよく変わる」という意味でよく使われています。

他にも色々な言い方があるので紹介します。

The weather is all over the place.

The weather is hit or miss.

The weather is up and down.

これらも「予測不可能で変わりやすい」と言いたいときに使える表現です。

直訳すると

The weather is all over the place.
天気はどこにでもある。⇒ 一貫性がなく頻繁に変わる

The weather is hit or miss.
天気は当たり外れがある。⇒ 良い時もあれば悪い時もあって予測不可能

The weather is up and down.
天気は温かくなったり寒くなったりする。⇒ 変動する

どれも Spring weather is ~. に当てはめることができます。

日本語でも「春に三日の晴れなし」と言われますが、本当にそうですね。

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら


《OTONA SALONE》

特集

page top