英語で「〇〇抜きでお願いします」は何て言う? | NewsCafe

英語で「〇〇抜きでお願いします」は何て言う?

社会 ニュース
英語で「〇〇抜きでお願いします」は何て言う?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。

「〇〇抜きでお願いします」って英語で言えますか?

正解は

〇〇抜きでもらえますか? 〇〇なしにしてもらえますか?

Can I ~? をつけて使うことが多いです。

Can I get this without spicy sauce?
これ、辛いソース抜きにしてもらえますか?

Can I get this without sugar?
これ、砂糖抜きでもらえますか?

Can I get this without ice?
これ、氷なしでもらえますか?

Can I get this without onions?
これ、玉ねぎ抜きにしてもらえますか?

Can I get this without dressing?
これ、ドレッシングなしでもらえますか?

アメリカでは、カフェやレストランでも

メニュー通りに注文するのではなく

飲み物も食べ物も細かくカスタマイズする方が多いです。

店員さんは大変だろうなと思います。

分かりやすいように get で統一しましたが、

have にも置き換えられます。

〇〇抜きで」は without 〇〇 ぜひ使ってみてくださいね♪

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら


《OTONA SALONE》

特集

page top