英語で「終電は11:30です」は何て言う? | NewsCafe

英語で「終電は11:30です」は何て言う?

社会 ニュース
英語で「終電は11:30です」は何て言う?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。

「終電は11:30です」って英語で言えますか?

正解は

放送などでは、フォーマルな final が使われますが

会話ではこの last を使うことが多いです。

You should leave now if you want to catch the last train at 11:30.
もし11時30分の終電に乗りたいなら、もう行った方がいいよ。

Don’t miss the last train at 11:30, or you’ll need a taxi.
11時30分の終電を逃すとタクシーを拾わないといけなくなるよ。

Excuse me, what time is the last train to Shibuya?
すみません、渋谷行きの終電は何時ですか?

The last train to Shibuya is at 11:45 from this station.
この駅から渋谷行きの最終電車は11時45分です。

終電・最終電車 = the last train

放送などフォーマルな言い方は、 the final train です♪

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら


《OTONA SALONE》

特集

page top