英語で「利き手」はなんて言う? | NewsCafe

英語で「利き手」はなんて言う?

社会 ニュース
英語で「利き手」はなんて言う?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。

「利き手」って英語で言えますか?

正解は

dominant = 優勢な、最も有力な、支配的な (ミナント)

はさみを使うときやゴルフ・スノーボードなどのスポーツでも、どちらが利き手、利き腕、利き足かが大きく関わってきますよね。

私は英語のイベントなどで、上級生にはあえて利き手ではない方を使わせたりしてゲームを面白くするためのハンデとしても使っています。

I’m trying to write with my non-dominant hand. It’s so much harder than I thought!
今利き手じゃないほうの手で書いてみてるの。思ってたより超難しい!

利き手=dominant hand

利き手ではない方の手=non-dominant hand

I injured my dominant hand.
利き手をケガしちゃったの。

Which one is your dominant hand?
利き手はどっち?

Mine is my left, and finding left-handed tools in Japan has always been tricky.
私は左。左利き用の道具を探すの、日本だと大変なんだよね。

ぜひ覚えて使ってみてください。

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら


《OTONA SALONE》

特集

page top