この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Raraが、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「apple of my eye」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
愛情表現をしっかりするアメリカ人のなかでは、とてもよく使われるイディオムです。
「とても大切で愛している」「特別で大好き」だという表現です。
eyes ではなく、eye ですので気をつけましょう。
You’re the apple of my eye, sweetie.
あなたは私の”apple of my eye”よ、かわいこちゃん。
What does that mean, Mom?
それってどういう意味なの? ママ
It means you’re very special to me!
それはね、私にとって、とっても特別だってこと。
Have you seen Sarah’s new puppy?
サラんちの新しい子犬見た?
Yeah, she treats it like the apple of her eye!
うん見たよ。もう溺愛だよね。
Who’s the apple of your eye in your family?
家族で一番特別なのは誰?
Definitely my little brother. He’s so cute!
それは絶対に僕の弟だよ。とってもかわいいんだ。
Your grandma was always the apple of my eye.
おばあちゃんはね、わしにとっていつも一番特別な人だったんだよ。
That’s so sweet, Grandpa!
それは素敵ね。お爺ちゃん。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら