この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Rara が身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「Fill me in.」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
fill = 満たす、いっぱいにする、(隙間を)埋める
わからないことがあるから、説明して「わたしの溝を埋めて」というニュアンスで「詳しく教えて」「説明して」「それについて聞かせて」
と言いたいときに使うイディオム(慣用句)です。
Fill me in on the party plans!
パーティープランについて詳しく教えて。
Can you fill me in on what happened at the meeting?
会議で何が起こったのか詳しく説明してくれない?
Is everything okay? Fill me in!
大丈夫?(何があったのか)話して。
I missed the first half of the movie. Fill me in!
映画の前半見逃しちゃった。詳しく説明して。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら